USA Cossacks - Russian Language & Culture Conference 2007 Print E-mail
Written by Sotnik Edward   
Tuesday, 18 December 2007

USA Cossacks - Russian Language & Culture Conference 2007 from USA Cossacks


This was the International scientific conference on the problems and experiences indevelopment and preservation of Russian culture and language in America. "

8-9 in December 2007 at the embassy of the Russian Federation in Washington, DC, USA, past the Second International Conference "Challenges and experience of development and preservation of Russian culture and language in America." The organizers of the conference were: American Association of Russian Language, Culture and Education (AARCE), a Russian-language Internet portal "Russian Washington ( Foreign Russkoyazychnoy Youth Association (Zarya), with the support of Russia FM, the government of Moscow and the Moscow House sootechestvenika.

Many different speakers attended and spoke at the opening of the conference were made also by its organizers, representatives of various Russian organizations of culture and science. One memorable speeech, which stood out above the rest and, it is worth mentioning. The speech indicated that Russian foreign community not only has established itself as a full-fledged part of society US society, but also the best preserved commitment to the ideals and beliefs. Representatives of our community propensity to be good and sound professionals, successful in any business. Optimism and creativity to the cause, often innovative talent, all these qualities fill our community and allow hope that in the future our children and grandchildren will maintain a commitment inherently Russian traditions. At the same time, it was noted that despite the large number of Russian community, its interests and needs sometimes find themselves outside the scope of state support. The conference was marked as one of the benefits of initiatives aimed not only at the renewal of interest in the Russian language and culture but also the role of full confirmation of all people, united in Russian culture. It was also suggested that more than ten million countrymen who live only on the territory of the United States (according to the statistical data poll), constitute a sigificantly large community.

This welcoming speech was made by the Cossack chieftain of America and Canada, Sergei Tsapenko. In his brief speech, he thanked on behalf of the Cossack participants at the conference for their work aimed at the preservation and development of foreign Russian culture and traditions. Audience applause commended at the highest measure of recognition and endorsement-kazachee "Lyuba".

The conference started in a business like atmosphere, a few minutes ahead of schedule. Presentations ruskoyazychnyh various organizations gave a vivid picture of a rich cultural life and events. In particular, I would like to note the good work of a new generation of youth associations in American universities, cyberspace and the various projects outside of the Russian-speaking America.

At lunchtime discussions and the exchange of views and Foye moved into adjacent rooms. A vibrant Business atmosphere was present everywhere.
After lunch, the conference continued its work. It was impossible to not mention diligence and skill activists and assistants conducting various activities described in the prezetatsiyah. The enthusiasm and love of native culture crossed to the conference.

Upon completion of the meetings, participants witnessed the presentation the "Kostyumov Theater." Perhaps only on the present Russian soul is able to create such masterpieces. Designers worked countless hours and created such a tapestry of colors and shapes for the costumes into creative flights of fancy.

I would like to highlight one extraordinary talentened individual, he embodies, I think, inherently a generation of Russians kudesnikov-creator of accelerated learning techniques of reading, Nikolai Alexandrovich Zaitseva. From interviews with him, which were attended by manyis not only a ingenious scientist with his creation, but he has established an entire mosaic of teachings accessible to virtually all age brackets from three years to one hundred three. Russian grammar deemed to be one of the most challenging in the world, has received excellent teachers which had managed to preserve and transmit the richness of a great and powerful Russian language. Moreover, in the way Zaitseva Russian language acts as a large and reliable foundation for the development rights of the individual simply educated in a harmonious and vysokokulturnuyu personality capable to understand the cultures of other peoples height of the Earth. One of the cornerstones of the methodology is Zaitseva mastery of music and poetry-indeed, the sky is not the limit. Zaitseva methodology successfully developed and applied in teaching languages nothing related to the Russian language, in particular, non-European.

In conclusion I would like to point out that the conference "Challenges and experience of development and the preservation of Russian culture and language in America, as represented by the representatives of 20 states in the United States and 7 countries in the world, has confirmed the multiplicity of all, neravnodushnyh to the fate of Russian language and culture outside the Russian Federation. In summing up the great work done by the conference, "Lyuba".

Kazak Semen.

Международная научно-практическая конференция "Проблемы и опыт развития и сохранения русской культуры и языка в Америке."

8-9 Декабря 2007 года в Посольстве Российской Федерации в Вашингтоне, Округ Колумбия, США, прошла вторая Международная Конференция "Проблемы и опыт развития и сохранения русской культуры и языка в Америке". Организаторами конференции были: Американская Ассоциация Русского Языка, Культуры и Образования (AARCE), русскоязычный Интернет-портал "Русский Вашингтон" (, Зарубежная Ассоциация Русскоязычной Молодежи (ЗАРЯ), при поддержке МИДа России, Правительства Москвы и Московского Дома соотечественика.

Хлебом и солью, как издавна заведено на Руси, встречали и потчевали участников и гостей конференции. Ко времени открытия конференции, как по заказу, ненастное и хмурое утро сменилось солнечным полуднем.

На открытии конференции выступили её организаторы, представители различных русскоязычных организаций, деятели культуры и науки. Один из запомнившихся докладов, вызвавший интерес аудитории, стоит упоминания. Из доклада следовало, что русская зарубежная община не только зарекомендовала себя как полноправная часть общества, но и сохранила приверженность лучшим идеалам и убеждениям. Представителям нашей общины свойственно быть хорошими и разумными работниками, преуспевающими в любой сфере деятельности. Оптимизм и творческий подход к делу, зачастую неординарный талант, все эти качества выделяют нашу общину и позволяют надеяться, что в будущем наши дети и внуки сохранят ту же приверженность исконно русским традициям. В то же время было отмечено, что, несмотря на многочисленность русской общины, её интересы и нужды иногда оказываются вне сферы поддержки государством. Данная конференция была отмечена, как одна из полезных инициатив, направленных не только на возобновление интереса к русскому языку и культуре, но и подтверждению полноправной роли всех людей, объединённых русской культурой. Было также высказано мнение, что более десяти миллионов соотечественников, проживающих только на територии США (данные согласно статистическому опросу), составляют общину, заметную хотя бы своей численностью.

С приветственным словом выступил Атаман казаков Америки и Канады Сергей Владимирович Цапенко. В своей краткой речи он от лица казачества поблагодарил участников конференции за их труд, направленный на сохранение и развитие зарубежной русской культуры и традиций. Аплодисментами отозвалась аудитория на высшую меру признания и одобрения - казачее "Любо!".

Открытие конференции явилось подведением итогов и номинации кандидатов на получение памятной медали, которая, вместе с сопутствующей книгой, была вручена представителю штата Аляска.

После завершения торжественного открытия конференции, участников и гостей порадовало выступление детского фольклорного ансамбля "Лель". Созвучно солнечному полдню лилась дивная русская музыка и пение. Среди зрителей, обступивших импровизированную сцену, не было равнодушных - подтверждением тому были дружные аплодисменты. По завершении программы зрители не расходились. Было отмечено, что это мероприятие стало возможным благодаря стараниям участников, многих помощников и энтузиастов. С краткой благодарой речью выступил Атаман казаков Америки и Канады Сергей Владимирович Цапенко.

В деловой атмосфере начались первые конференции, несколько опережая расписание. Презентации различных рускоязычных организаций давали яркую картину богатой событиями культурной жизни. В частности, хотелось бы отметить хорошую работу нового поколения, молодёжных объединений в американских университетах, киберпространстве и различных русскоязычных проектов за пределами Америки.

В обеденный перерыв дискуссии и обмен мнениями переместились в Фойе и прилежащие залы. Деловая атмосфера присутствовала везде.

После обеда участники конференции продолжили работу. Нельзя было не отметить старательность и мастерство активистов и помощников, проводивших различные мероприятия, освещённые в презетациях. Энтузиазм и любовь к родной культуре передался участникам конференции.

По завершений заседаний участники стали свидетелями презентации "Театр Костюмов". Пожалуй, только по настоящему русская душа умеет создавать шедевры. Вне времени и без ограничений в красках или формах - только так можно описать полёт фантазии художников и модельеров, работавших над продемонстрированными костюмами.

Хотелось бы выделить одного неординарного человека, талант, олицетворяющий, думается, поколения исконно русских кудесников - создателя ускорённой методики обучения чтению, Николая Александровича Зайцева. Из беседы с ним, в которой приняли участие многие, проступила картина не только гениального учёного и его создания, но и целая мозаика созданного им учения, доступного практически всем возрастам, от трёх лет до ста трёх. Русская грамматика, считающаяся одной из самых сложных в мире, получила великолепного учителя, сумевшего сохранить и передать всё богатство великого и могучего русского языка. Более того, в методике Зайцева русский язык выступает как большой и надёжный фундамент для развития человека из просто образованного индивидуума в гармоничную и высококультурную личность, способную постичь высоты культур других народов Земли. Одним из краеугольных камней методики Зайцева является освоение музыки и поэзии - воистину, небеса не предел. Методика Зайцева успешно разработана и применяется при обучении языкам никак не связанным с русским языком, в частности, неевропейским.

В заключение хотелось бы отметить, что Международная Конференция "Проблемы и опыт развития и сохранения русской культуры и языка в Америке", в лице представителей 20 штатов США и 7 стран мира, подтвердила многочисленность всех, неравнодушных к судьбе русского языка и культуры, проживающих за пределами Российской Федерации. Подводя итоги огромной работы, проделанной участниками конференции, "Любо!".

Казак Семен.


< Prev   Next >

Cossacks USA 2006